A látássérült személyekre vonatkozó kivételekről a szellemi tulajdon terén

Az Európai Parlament a Marrakeshi Szerződés plenáris vitájában Csáky Pál EP-képviselő (MKP) is felszólalt április 29-én.

A Marrakeshi Szerződés a vakok és gyengénlátók, illetve a látási képességeikben egyéb okból korlátozott személyek nyomtatott művekhez való hozzáférésének elősegítését tűzte ki célul. A szerződést 2013-ban írták alá. A Braille-könyvek, hangoskönyvek előállításához ezentúl nem kell a szerzői jogtulajdonos jóváhagyása: az esélyegyenlőség értelmében meg kell könnyíteni a hozzáférhetőséget a látáskárosultak számára. A dokumentumot konszenzus alapján szövegezték meg június 18-28 között, a Szellemi Tulajdon Világszövetségének Marokkóban rendezett értekezletén, 186 állam részvételével.

“A megállapodás lényegét tekintve egyrészt előírja a szerződő feleknek, hogy valamennyi látáskárosult részére korlátozás vagy kivétel törvénybe iktatása révén biztosítsa a nyomtatásban megjelent művek többszörözését, terjesztését és nyilvánosság számára hozzáférhetővé tételét.
A megállapodás révén így a kedvezményezettek szabadabb módon férhetnek majd hozzá a különféle formátumú (pl. Braille-írásos) tartalmakhoz, illetve szükség szerint módosíthatják is azok formátumát” – emelte ki Csáky Pál.

Hozzátette, a szerződés további kiemelkedő pontja, hogy a hatékonyság növelése érdekében a szerződő felek kötelezettséget vállalnak annak engedélyezésére, hogy az egyszer már a kedvezményezettek részére átalakított tartalmakat más országokban működő szervezetek rendelkezésére bocsássák, illetve e tartalmak a szerződő felek országába importálhatóvá váljanak.

A vitában felszólaló Csáky Pál elmondta, ildomos lenne gyorsítva rendezni ezt a kérdést, hogy az érintettek Felvidéken is mielőbb hozzájuthassanak az átalakított tartalmakhoz.

Felvidék.ma

Cikkajánló

ERZSI, csupa nagybetűvel

Lehet-e, szabad-e pörölni a Teremtővel, ha az ember egymás után kapja a rossz híreket olyan …